phai nhạt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Se faner, s'effacer, se relâcher : "phai nhạt" décrit quelque chose qui perd progressivement son intensité, sa vivacité ou sa force, en particulier en parlant d'un sentiment ou d'une émotion.
- Devenir moins vif ou moins fort : se réfère à l'affaiblissement graduel de l'éclat d'une couleur ou de la chaleur d'une relation.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Tình yêu phai nhạt. (Un amour qui s'efface / se relâche.)
- Màu sắc của bức tranh đã phai nhạt theo năm tháng. (Les couleurs du tableau se sont fanées avec les années.)
- Cảm xúc ngày một phai nhạt. (L'émotion devient de plus en plus faible.)
Utilisation avancée
- "phai nhạt dần" : s'estomper, se dissiper peu à peu.
- Ký ức về quê hương không bao giờ phai nhạt dần trong lòng ông. (Le souvenir de sa patrie ne s'estompe jamais dans son cœur.)
Variantes et mots apparentés
Phai lạt (adjectif) : variante synonyme de "phai nhạt", utilisée pour décrire la diminution de l'intensité.
- Mối quan hệ trở nên phai lạt. (La relation devient fade.)
Phai (verbe) : pâlir, se décolorer, perdre sa couleur.
- Vải này dễ phai khi giặt. (Ce tissu déteint facilement au lavage.)
Synonymes
- S'affaiblir : perdre de sa force ou de son intensité.
- S'estomper : disparaître progressivement, devenir moins net.
- Se décolorer : perdre sa couleur (sens concret).
Expressions idiomatiques
- Tình phai nhạt : un amour qui s'effrite, une relation amoureuse qui perd de sa passion.
- Họ chia tay vì tình phai nhạt. (Ils ont rompu parce que leur amour s'était effrité.)
- (cũng như phai lạt) se faner, s'effacer, se relâcher
- Tình yêu phai nhạtamour qui se relâche